Podczas prac nad opracowaniem historii kępińskiej synagogi muzeum natrafiło na archiwalne zdjęcie przedstawiające fragment Aron ha-Kodesz – świętej szafy, w której przechowywano zwoje Tory. Widoczny na fotografii hebrajski napis, nieistniejący dziś w przestrzeni synagogi, został specjalnie przetłumaczony dla naszej instytucji przez rabina Mordechai Hirsch współpracującego przy projekcie. Za co bardzo serdecznie dziękujemy.
Widoczny fragment szafy ołtarzowej, brzmi: „Ojcze nasz, Królu nasz, otwórz bramy nieba na naszą modlitwę” i jest to prośba odmawiana podczas nabożeństw w czasie Dziesięciu Dni Pokuty – odmawianej podczas święta Rosz ha-Szana do Dnia Pojednania – Jom Kipur.
Natomiast przy rzeźbionych motywach między kolumnami Arki, zobaczymy kilka innych hebrajskich inskrypcji.
Na załączonej fotografii prezentujemy zaznaczone numerami inskrypcje znajdującymi się nad płaskorzeźbami:
1. W prawym górnym rogu znajduje się dedykacja
2. „Chwalcie Go dźwiękiem szofaru” (Psalm 150:3)
3. „Chwalcie Go na harfie i cytrze” (Psalm 150:3)
4. „Chwalcie Go bębnem i tańcem” (Psalm 150:4)
5. „Śmiały jak lampart, lekki jak orzeł” (Miszna, Etyka Ojców, 5:20)
6. „I przyniesiesz omer (ofiarę z pokarmów) z twoich pierwszych zbiorów do Kohena (kapłana)” (Księga Kapłańska 23:10)
7. „Ojcze nasz, Królu nasz, otwórz bramy niebios na naszą modlitwę” Dzięki archiwalnym fotografiom i wsparciu merytorycznemu rabina możemy dziś odtworzyć choć fragment bogatego wystroju synagogi, który nie dotrwał do naszych czasów.
Fot. Szymon Zajczyk, Źródło: Zbiory Instytutu Sztuki PAN
Oprac. Martyna Wycisk


